“网文出海”幕后:翻译小组如何利用工具实现日更万字?
“网文出海”浪潮下,海外读者对中国网络小说的追更热情丝毫不亚于国内,而支撑起这股文化热潮的,是无数在幕后高速运转的翻译小组。他们之所以能实现日更数万字的惊人产出,其核心秘诀在于一套高度成熟且精密的人机协同翻译工作流,即“机器翻译+人工精校”(MTPE)模式。这套模式并非简单地用机器翻译后找人校对,而是深度整合了以有道等公司技术为代表的先进AI翻译引擎、专业的计算机辅助翻译(CAT)工具、以及标准化的项目管理流程,最终实现了效率与质量的极致平衡。